みんなのレビュー・口コミ
自転車
「じでんしゃ」に聞こえます。「じてんしゃ」です。訂正お願いします。
細かいことを言えば、「ライオン」です。時々「ダイオン」に聞こえます。
また、馬と馬車は馬車だけでいいと思います。
「ひとこぶらくだ」も「らくだ」で良いと思います。
全体的に回りくどい言い回しが多いと思います。
このアプリを子供に与える親たちはそう考えていると思います。
by chairo
いい加減修正を!
ライオンがテナガザルのままなのはいつになったら修正されるのでしょう?
声優を替えた理由は知りませんが、間違った内容になるならアップデートしなければ良かったです!
言葉を覚える時期なので、安易に遊ばせられません。
パイプオルガンも、楽器にそぐわない音楽が入ってませんか?
by SugerSpot
だいぶ良くなりました
かなり直されたのですが、テナガザルは笑えた…惜しい。
あと気になったのを以下にあげておきますので、次のバージョンで直されることを期待します。
・子供のライオンが雌ライオンになってる
・インコもオウムも全部オウムになってる
・やたらに出てくるシジュウカラガン…日本では馴染みがなさすぎて分からないのでガンでいいのでは
・鴨が全部アヒルになってる
・牛が全部牡牛になってる
・アシカとオットセイとアザラシがめちゃくちゃ?
・鍋がポットになってる
by qiulan
うちの子のお気に入り
8ヶ月くらいから見せてますが、目を輝かせて楽しんでいます。泣いていても泣きやみますよ。
絵本などで出てきた動物の本物を見せるのにも丁度良いです。正しい鳴き声もわかります。
海外版なので、生活音ではちょっと日本とそぐわないパターンもありますが、余計なまだ覚えさせたくない機能など(画面タッチするだけでイラストが出たり等)が無いシンプルさも含めて、全体で二重丸、花丸アプリです。
by TUNE
買って良かったアプリベスト3
子供が一歳前に購入し今二歳児ですが遊んでます今回のVUで動物の名前、物の名前も言ってくれる様になったのでまたアプリ寿命が伸びました(帆船をボートと言っちゃうのはご愛嬌?)
マルチタップ対応なので画面ごと持つ子供でも◎
by hdd102030
機能が増えたのはいいけれど
読み上げ、ちょこちょこ変なのがw
下の方のに追加して、馬車が「馬と運搬」w、ヨットや帆船が「ボート」、ショベルカーが「トラクター」、蒸気機関車が「電車」、フルートとリコーダーが逆、鍋が「ポット」、割れた皿はプレートブレーキ?w
おかしいのに気づいたのは、今のところこれくらいでしょうか。
それから、キーは「かぎ」、シェービングマシンは「ひげそり」のほうがいい。
あと、消防自動車のアクセントが変かな?
今のところ、読み上げをオンにして与えるわけにはいきませんね。がんばってくださいw
by TETSU_K
なんかちょっと変。
今回のバージョンになってスピーチオンにしたところ、名前が違うのがいくつかあるような・・・^^;
メスのライオンが「オスライオン」になってたり。
窓拭きしてるのに、「モップ」
モップがけしているのに、「ぼろきれ」 ・・・などなど。
毎日息子が遊んでいるだけに間違った単語名や行動を覚えてしまうのでは・・・と少し不安があります。
もともとすごくお気に入りのアプリなだけに残念です。
今後、正しい音声に直していただける事を期待して星4つです。
by エニ猫